1、

It'seemed as though nothing would waken him, not even the flapping rope across the bed.

看起来好像没有任何东西可以吵醒他, 甚至横跨睡床,摆动着的绳子也不能.

期刊摘选

2、

He himself was feeling quite wakeful and even lively, though he didn't know why.

他自己却挺清醒,甚至挺精神, 虽然他也不明白为什么会这样.

互联网摘选

3、

Yes, even though Dom has been droning on about the importance of family for the last half-dozen instalments of the series, it turns out that he had a brother he never mentioned all along.

没错,尽管多米尼克(多姆)在过去几部中一直大谈特谈家庭的重要性,结果他居然有一个自始至终从未提及的亲弟弟。

互联网摘选

4、

Even though she wore an Italian brand, she got none of the hysterical breast-beating about a Frenchwoman betraying her country that one might expect.

尽管她穿的是一个意大利品牌,但这并没有引发人们可能想到的情况:一位法国女士背叛了祖国,从而导致人们歇斯底里地捶胸顿足。

互联网摘选

5、

Even though, the boy liked to bounce up and down.

尽管如此,男孩还是喜欢上下弹跳。

互联网摘选

6、

Officials are not targeting any borrowing rate even the mortgage rate though they do care about this rate.

他们并不瞄准任何借贷利率甚至不瞄准抵押贷款利率尽管他们确实关心这个利率。

互联网摘选

7、

I must've missed your call, even though I didn't leave the flat all day.

我肯定错过你的电话了,尽管我一整天都没离开过半步。

互联网摘选

8、

We climbed the hill by day to watch for beacon fires And water horses by riverside when day expires. Even though the routine of my job often is monotonous. I am grateful for the opportunity to work. There are many who have no job.

白日登山望烽火黄昏饮马傍交河。尽管日复一日的工作单调乏味,我依然对我所拥有的工作机会而感激,因为有很多人没有工作。

互联网摘选

9、

It is no accident either that Hong Kong, not Tokyo, is generally viewed as the leading international financial centre in Asia, even though Japan is the world's biggest creditor country.

同样绝非偶然的是,尽管日本是全球最大的债权国,但通常被视为亚洲头号国际金融中心的却是香港,而不是东京。

互联网摘选

10、

Even though farmers would seem better off nominally, in real terms they would actually be as badly off as they were originally.

即使从名义上说农民看来改善了一些,但从实际上来说,他们仍然与原先一样糟糕。

互联网摘选

11、

Even though urban health care receives a disproportionate share of total government spending on health, many urban residents fare just as badly.

尽管城市卫生保健系统不成比例地得到政府总投入的支持,但许多城市居民就医境况依然不容乐观。

互联网摘选

12、

You can win profit easily even though you use the shortest conveying belt; furthermore, you can increase cleaning capacity without limit with your advantageous cleaning brush.

即使是使用最短的传送带,您也可以轻易获得利润,并由于优势的清洗刷使您可以无限制的增加清洗能力。

互联网摘选

13、

And the company says even though it's not responsible for the cut cable, it's reducing monthly fees for Internet subscribers.

该公司称,虽然它不需要对电缆的损坏负责,但互联网用户所交的月费减少。

互联网摘选

14、

The residual effects of the cloud clusters are generally ignored even though the area they cover is perhaps an order of magnitude larger than the convective region itself.

云团的残余影响通常是忽略不计的,即使它们覆盖的地区比对流区本身可能大一个量级也如此。

互联网摘选

15、

Even though regulators and operators are learning to bump along together, the public appears to be trailing a long way behind.

尽管监管机构和运营商正共同探索,但公众的意识似乎远远落后。

互联网摘选

16、

The myth that they cannot is perpetuated6 partly by people trying to sell shark cartilage as a cancer treatment, even though it's been proven to be ineffective.

鲨鱼不会得癌症的谣传挥之不去,一部分原因是有人试图将鲨鱼软骨作为抗癌药物来售卖,尽管事实已证明,鲨鱼软骨对于治疗癌症是无效的。

互联网摘选

17、

But I would still cherish this opportunity to broaden my mind and to improve myself even though I would get no pay.

不过,即使一分钱也拿不到,我还是会珍惜这次开阔视野、提高自己的机会。

互联网摘选

18、

Katherine Jackson's lawyers had said she wanted more say in the estate even though Jackson's will contained a "no contest" clause to the family trust.

凯瑟琳·杰克逊的律师表示,尽管杰克逊的遗愿里包含一条不与家族信托基金“不争夺”的条款,她还是希望拥有更多遗产的决定权。

互联网摘选

19、

Even though the recombination rate is always low in the centromeric regions, some exceptions existed.

尽管一般认为着丝粒区域重组率较低,但也存在例外。

互联网摘选

20、

Even though I take medicine, I feel worse than I did yesterday.

虽然吃了药, 却好像比昨天更严重.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈